Этот блог личная площадка и никого не представляет. Все выводы автора - это его субъективное оценочное суждение, которое может быть ошибочным. Я за научный подход. Поэтому всё изложенное здесь нужно воспринимать как теоретические предположения или авторские гипотезы. Антон Чивчалов, автор проекта "библеист", стал первым, кто побудил меня заниматься в сети чем-то подобным. Вдохновлённый его примером, я тоже захотел заниматься библеистикой, апологетикой и пришёл к необходимости сетевой проповеди.
понедельник, 10 октября 2016 г.
Тетраграмматон в Новом Завете
Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.
Религия царя и царства
Греческое слово «христос» является обычным нарицательным существительным (т.е. не именем собственным) и переводится на русский язык как «помазанник». Соответственно, Иисуса Христа вполне можно называть Иисусом Помазанником или даже Иешуа Помазанником, чтобы совсем точно. Некоторые библейские переводы так и делают. Например, английский перевод «The Voice» использует титул «Anointed One» (Помазанник) везде, где в греческом тексте стоит «христос».
Почему помазанник? В древности царей не короновали, как в средние века, а помазывали – выливали на голову специальное масло. Таким образом, Иешуа из Назарета – помазанник Бога, назначенный им царь. Он помазан Богом, чтобы править в его царстве. Именно об этом ангел возвестил Марии в ключевом библейском тексте:
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца (Лук. 1:32, 33).
Соответственно, религию христианства можно назвать по-русски: помазанничество. В центре этой религии – не загробный мир, не ритуалы и традиции, не политика и география, не мода и кулинария. В ее центре – царь и его царство. Это видно сразу из названия. Это направило бы мышление и поле зрения верующих совершенно в другую сторону.
Приверженцы помазанничества хорошо понимали бы, кто такой Помазанник, зачем он, почему он. Было бы гораздо меньше вопросов и сумбура в отношении того, Бог ли он, часть ли Троицы и т.п. Ведь люди, которые ждут прихода к власти нового правителя, обычно хорошо понимают, кого и зачем ждут. Сокрытие роли Иисуса за загадочным и непонятным словом «христос» может привести к лишним вопросам, которых не было у его слушателей и первых учеников.
Забавно наблюдать, как начиная со средних веков католические и православные священнослужители хотели подражать Самуилу, помазывая на царство светских правителей и думая, что этим они следуют библейскому образцу. Ведь Бог уже помазал своего царя, и в новых нет никакой необходимости. Нельзя служить одному помазаннику и тут же помазывать другого. Это выглядит как предательство, государственная измена, если хотите.
Комментарии Теодара Грузовика следуют ниже...
Подписаться на:
Сообщения (Atom)